Μόλις έμαθα πως μερικά ποιήματα μου έχουν μεταφραστεί στην Ινδία.Δόξα τω Θεώ, κάθε φωτεινό κομμάτι είναι κομμάτι της δικαιοσύνης για μένα κι την ζωή μου, ευχαριστώ Θεέ μου. Just I learned that part of my poetry works had been also translated into the Bangali language in India. Thank God, thank Lord, each light is a piece of justice to me and into my life, I am extremely grateful!
Dr.Hiva Panahi is an academic poet of Kurdish descent, renowned for blending classical and modern themes. She was a fellow at the Andreas Margarita Papandreou Foundation scholarship. With a PhD in Political Science from the University of Panteion, her research focused on the Promethean Man and political systems. Her poetry, featured in Karen Van Dyke's Austerity Measures, has gained international acclaim. Great Beaton emphasizes Hiva’s work as a testament to Hellenism’s enduring legacy.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
A Dr. Hiva Panahi at Poetry Daily
T Thank your for Poetry Daily:https://poems.com/poem/secrets-of-the-snow/ This long poem began in Kurdish, was later rendered into Greek, ...
-
Dear friends, colleagues, and all those around the world, I have spent 22 years of my life, over half of my lifespan, in Greece. Initially...
-
T he Promethean Man in Kurdish Political Thought Dr. Hiva Panahi, January 07, 2025, Kurdistan Chronicle Kurdish political thought, as an ...

No comments:
Post a Comment