Sunday, July 5, 2015

Μικρές Γκρίνες Μιας Γυναίκας, Χίβα Παναχί



Μην ζητάς μάτια από εκείνων που έχουν τυφλή καρδιά 
Σήκω,  πάρε τον δρόμο στα σκοτεινά 
Αν τρέχει αίμα από τις πληγές σου 
Ας τις στα φτερά των άστρων 
Σήκω, πάρε τον δρόμο στα σκοτεινά *

* Ένα τμήμα από το ποίημα μου με τίτλο " κλάψε στο δρόμο" 
Αθήνα, Χίβα Παναχί, 6.7.2015

No comments:

Post a Comment

A selection of Hiva's poetry has been translated into the Slovenian language

  Humbly I should inform you part of my poetry's works has been translated into  Slovenian language for the POIESIS project in October ...